各位姊妹有無試過洗完衫之後發現衣物好似 transformer 般走哂樣,然後想一腳踢落部洗衣機度?沒錯,罪魁禍首不是部洗衣機,而是那些火星文般的洗衣標籤﹗雖然每次洗衫都要檢查標籤確實有夠麻煩,但總好過有一天在洗衣機找到殘骸吧,所以我們還是趁早學習一下如何閱讀這些古怪的圖案﹗
洗衣標籤主要有國際及日本兩種,日常生活中以國際標籤較為常見。而簡單來說,大家只需記住5個圖案就可以了。
5 個圖示分別代表洗濯、漂白、平熨、烘乾及乾洗。
1. 洗濯
洗濯的圖示就好像一杯水,中間有些波浪。
波浪下通常會有數字如40、50、60等,代表衣物可接受的最高溫度,如40是最高只可用攝氏40度來清洗,如此類推。
另外,如果圖示中一隻手掌,代表衣物只能用手洗;有交叉的話就代表不能洗濯。
2. 漂白
漂白的圖示是一個三角形,若然三角有「Cl 」的字樣,表示衣物可以用氯漂白,相反,有交叉則代表不能漂白。
3. 平熨
平熨的圖示是一個熨斗,是最容易認出的標籤。
熨斗中間會有一個、兩個或者三個圓點,分別代表衣物可於攝氏120、160或210度高溫下平熨。
而熨斗中間有交叉則代表不能夠平熨。
4. 烘乾
烘乾的圖示是一個正方形,就如一個乾衣機的樣子。
正方形入面如果是圓圈加一點,是低熱度烘乾的意思;圓圈加兩點就是高熱度烘乾。
5. 乾洗
乾洗的圖示是一個圓形,是較為複雜的標籤。
圓圈內是「A」,代表衣物可用任何溶劑作乾洗;「P」代表除三氯乙烯(trichloroethylene)外,可用任何溶劑作乾洗;「F」則代表只可用氟化炭(fluorocarbon)或石油溶劑(petroleum solvent)乾洗。
想深一層,其實只要記住4個標籤便可,因為乾洗就直接交給洗衣店負責好喇﹗所以說,這些標籤根本不難理解,只在乎我們懶不懶﹗
以上皆是國際標籤的圖示解讀,詳情可參考完整版國際洗衣標籤。
